2024
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
Organizacja konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
Prowadzenie lub współprowadzenie konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Stypendium w ramach programu Erasmus
Członkostwo z wyboru w międzynarodowej organizacji naukowej
Członkostwo w PAN
2023
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Recenzja naukowa w czasopiśmie
Redakcja naczelna publikacji naukowej
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Encyklika jako gatunek urzędowego stylu religijnego
- Teolingwistyka polska na tle teolingwistyki słowiańskiej
- Ekumenizm i экуменизм – uwagi o konotacyjności jednostki przekładu
- Дидактический перевод как вспомогательное средство при обучении иностранному языку для специальных целей
[Tłumaczenie dydaktyczne jako narzędzie pomocnicze w nauczaniu języka obcego dla specjalnych celów]
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Stypendium w ramach programu CEEPUS
Staż finansowany ze środków UE
Usługi dydaktyczne w kraju
2022
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
Tłumaczenie artykułu naukowego
Organizacja konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Laudato si’ Papieża Franciszka – między sacrum a profanum. Implikacje dla przekładu
- Czy religionim może być terminem? Wybory translatorskie w przekładzie literatury religijnej
- Nazwy czynności związanych z kultem religijnym we współczesnym języku rosyjskim
- Документы Папы Бенедикта XVI (Йозефа Ратцингера) в русском переводе – между традицией и модернизацией
[Dokumenty papieża Benedykta XVI (Josepha Ratzingera) w przekładzie na język rosyjski - między tradycją a modernizacją] - Энциклика «Laudato si’» Папы Франциска – некоторые особенности перевода на русский язык
[Encyklika papieża Franciszka "Laudato si'' – wybrane problemy przekładu na na język rosyjski] - Odsłony komunikacji Kościoła katolickiego w Rosji w czasie pandemii koronawirusa
Stypendium w ramach programu Erasmus
Stypendium finansowane ze środków projektu UE
Wykonawca w realizowanym projekcie finansowanym przez MEiN
Usługi dydaktyczne w kraju
2021
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
- Православная терминология на практических занятиях по русскому языку в польском вузе
[Terminologia prawosławna na zajęciach z praktycznej nauki języka rosyjskiego w polskim uniwersytecie] - Межкультурная коммуникация и формирование языковой и лингвокультурной компетенций на занятиях РКИ в вузе на материале русских песен
[Komunikacja międzykulturowa a kształtowanie kompetencji językowej i lingwokulturowej na zajęciach RKI w oparciu o piosenki rosyjskie w polskich szkołach wyższych]
Redakcja naczelna publikacji naukowej
Recenzja artykułu naukowego
Organizacja konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Межкультурная коммуникация и формирование языковой и лингвокультурной компетенций на занятиях РКИ в вузе на материале русских песен
[Komunikacja międzykulturowa a kształtowanie kompetencji językowej i lingwokulturowej na zajęciach РКИ w oparciu o piosenki rosyjskie w szkołach wyższych] - Дискурс Римско-католической церкви в России о пандемии коронавируса - анализ избранных лексических вопросов
[Dyskurs Kościoła rzymskokatolickiego w Rosji w sprawie pandemii koronawirusa – analiza wybranych zagadnień leksykalnych] - Апостольское обращение как документ Католической Церкви – особенности перевода на русский язык
[Adhortacja papieska jako dokument Kościoła katolickiego - zagadnienia przekładu na język rosyjski]
Udział w konferencji międzynarodowej
2020
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Perspektywy badań socjolingwistycznych w nurcie teolingwistyki słowiańskiej – uwagi wstępne
[w:] Roczniki Humanistyczne - Русский язык делового общения в польском вузе – избранные вопросы обучения филологов-русистов языку бизнеса
[Język rosyjski w sferze biznesu na polskiej uczelni wyższej – wybrane problemy kształcenia filologów rusycystów w zakresie języka biznesu]
[w:] West-East (Tbilisi)
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Православная терминология на практических занятиях по русскому языку в польском вузе
[ Terminologia prawosławna na zajęciach z praktycznej nauki języka rosyjskiego w polskim uniwersytecie] - Analiza językowa oficjalnego dyskursu kościoła katolickiego w sprawie pandemii koronawirusa na materiale dokumentów Konferencji Episkopatu Polski i Rosji
Udział w konferencji międzynarodowej
- Konferencja Język trzeciego tysiąclecia XI Język w przestrzeni semiotyki społecznej - Udział w konferencji bez referatu
- Udział w zaocznej konferencji - XXII Międzynarodowa Konferencja Slawistyczna "Polsko-wschodniosłowiańskie kontakty językowe, litererackie, kulturowe" z referatem: Wybrane problemy terminologiczne w tłumaczeniu - na kanwie analizy przekładów leksyki religijnej
Członkostwo w międzynarodowej organizacji o charakterze naukow
2019
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Komponent leksykalny w nauczaniu rosyjskiej komunikacji biznesowej
[w:] Roczniki Humanistyczne - Коммуникативные аспекты католических богослужений на русском языке
[Aspekty komunikacyjne nabożeństw katolickich w języku rosyjskim]
[w:] Studia Rossica Posnaniensia
Recenzja podręcznika akademickiego
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Конфессиональная лексика в русском переводе энциклики папы Франциска „Laudato Si'” - между традицией и современностью
[Leksyka konfesyjna w rosyjskim przekładzie encykliki papieża Franciszka „Laudato Si'” - między tradycją a współczesnością] - Słowotwórcze aspekty rosyjskiego słownictwa religijnego
- О границах понятия «религиозная лексика»
[O granicach pojęcia "leksyka religijna"] - Русский язык делового общения в польском вузе – избранные вопросы обучения филологов-русистов языку бизнеса
[Język rosyjski w sferze biznesu na polskiej uczelni wyższej – wybrane problemy kształcenia filologów rusycystów w zakresie języka biznesu]
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Stypendium w ramach programu Erasmus
Stypendium finansowane ze środków projektu UE
Staż finansowany ze środków krajowych
Członkostwo w międzynarodowej organizacji o charakterze naukow
Członkostwo w krajowej organizacji o charakterze naukowym
Udział w festiwalu nauki
2018
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
Sekretarz redakcji czasopisma naukowego
- Sekretarz redakcji - Tertium Półrocznik Językoznawczy
[w:] Półrocznik Językoznawczy Tertium (ISSN: 2543-7844)
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Stypendium w ramach programu Erasmus
Wykonawca w realizowanym projekcie finansowanym przez NCBiR
2017
Książka naukowa recenzowana
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Wygłoszenie referatu w języku rosyjskim: "Ксёндз и священник – о католической лексике в Газетном корпусе Национального корпуса русского языка"
- Wygłoszenie referatu w języku rosyjskim: "Коммуникативное пространство русского религиозного языка среди католиков"
- Wygłoszenie referatu w języku rosyjskim: "Коммуникативные аспекты католических богослужений на русском языке"
- Wygłoszenie referatu: Leksyka katolicka we współczesnej prasie rosyjskiej
- Религиозное и сакральное в тексте - общие проблемы перевода
[Wygłoszenie referatu w języku rosyjskim: "Религиозное и сакральное в тексте - общие проблемы перевода"]
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Stypendium w ramach programu Erasmus
Członkostwo w międzynarodowej organizacji o charakterze naukow
Udział w festiwalu nauki
2016
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Obszary wiedzy specjalistycznej i socjokulturowej w rosyjskiej komunikacji biznesowej
[w:] Roczniki Humanistyczne
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
Artykuł w czasopiśmie
- Wspólna idea
[w:] Przegląd Uniwersytecki
Członkostwo w komitecie redakcyjnym czasopisma naukowego
- Członek zespołu redakcyjnego czasopisma naukowego
[w:] Studia Slawistyczne. Etnolingwistyka i Komunikacja Międzykulturowa, Lublin 2016, nr 3.
Sekretarz redakcji czasopisma naukowego
- Sekretarz redakcji
[w:] Półrocznik Językoznawczy Tertium
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Aktualne tendencje w rozwoju rosyjskiego języka religijnego proweniencji katolickiej – zagadnienia wybrane
- Referat: „Это может произойти лишь на стезе веры …” несколько замечаний о языке современного католика в России
["To może być możliwe tylko drogą wiary..." kilka uwag o języku współczesnego katolika w Rosji]
Organizacja konferencji
Prowadzenie lub współprowadzenie konferencji
Udział w konferencji
Stypendium w ramach programu Erasmus
- Программа для иностранных преподавателей - программа Erasmus+ Szkolnictwo wyższe - akcja 1 „Mobilność” w roku akademickim 2015/2016
[Wyjazd w celu prowadzenia zajęć dydaktycznych w ramach programu Erasmus+ Szkolnictwo wyższe - akcja 1 „Mobilność” w roku akademickim 2015/2016 ] - Программа для иностранных преподавателей - программа Erasmus+ Szkolnictwo wyższe - akcja 1 „Mobilność” w roku akademickim 2015/2016
[Wyjazd w celu prowadzenia zajęć dydaktycznych w ramach programu Erasmus+ Szkolnictwo wyższe - akcja 1 „Mobilność” w roku akademickim 2015/2016]
Usługi dydaktyczne w kraju
Udział w festiwalu nauki
2015
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
Podręcznik akademicki
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Почитание Богородицы в переводах с польского языка на русский
[Kult Matki Boskiej w przekładach z języka polskiego na język rosyjski] - Komponent leksykalny w nauczaniu rosyjskiej komunikacji biznesowej
- «Любите друг друга!» – католическая культура России и ее лексикон
[„Miłujcie się” – kultura katolicka Rosji i jej leksykon]
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowej
Stypendium w ramach programu Erasmus
Staż finansowany ze środków UE
Usługi dydaktyczne w kraju
Członkostwo w krajowej organizacji o charakterze naukowym
Udział w festiwalu nauki
2014
Rozdział w recenzowanej książce naukowej
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Rosyjski przekład Kwiatków Jana Pawła II – problemy komunikacji interkulturowej
[w:] Acta Neophilologica
Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany
2013
[Młodzież w poszukiwaniu sensu życia. Kilka uwag o przekładzie leksyki aksjologicznej (na materiale przekładów polsko-rosyjskich)]
2012
Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej
- Молодежь в поисках смысла жизни. Несколько замечаний о переводе аксиологической лексики (на материале польско-русских переводов)
[Młodzież w poszukiwaniu sensu życia. Kilka uwag o tłumaczeniu leksyki aksjologicznej (na materiale przekładów polsko-rosyjskich)] - Религиозная культура Польши в польско-русском переводе
[Kultura religijna Polski w przekładzie polsko-rosyjskim]
Udział w festiwalu nauki
2011
Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany
- Słownictwo religijne w ujęciu translatologicznym oraz lingwokulturowym.
[w:] Roczniki Humanistyczne