Конфессиональная лексика в русском переводе энциклики папы Франциска Laudato si’ – пространство традиции и современности
[Religious lexis in the Russian translation of the Encyclical Letter Laudato Si’ of Pope Francis – space of tradition and contemporary times]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

Czasopismo: Studia Rossica Posnaniensia (ISSN: 0081-6884)
Rok wydania: 2021
Tom: 56
Numer czasopisma: 2
Strony od-do: 215-231
Słowa kluczowe: leksyka religijna, pole semantyczne, teolingwistyka, przekład na język rosyjski, dokumenty papieskie
Dostęp WWW: https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/29641
DOI: 10.14746/strp.2021.46.2.15



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Małgorzata Wideł-Ignaszczak",
title = " Конфессиональная лексика в русском переводе энциклики папы Франциска Laudato si’ – пространство традиции и современности",
journal = "Studia Rossica Posnaniensia",
year = "2021",
number = "2",
pages = "215-231"
}

Cytowanie w formacie APA:
Wideł-Ignaszczak, M. (2021). Конфессиональная лексика в русском переводе энциклики папы Франциска Laudato si’ – пространство традиции и современности. Studia Rossica Posnaniensia, 2, 215-231.