Urszula Paprocka-Piotrowska

2011

Prace magisterskie
  • TRADUCTION AUDIOVISUELLE: PROCESSUS DE SOUS-TITRAGE.
  • La représentation du métier d’enseignant chez des étudiants en philologie romane – futurs enseignants de FLE.
  • Comment naissent les stéréotypes? Sur la vision française de la Pologne et des Polonais.
  • Construction du discours narratif par des bilingues franco-polonais.
  • La compréhension du verlan chez des apprenants du FLE a la base des textes de chansons hip-hop françaises.
  • Obraz szkoły i nauczyciela w oczach dzieci 6-i 10-letnich
  • Język dziennikarstwa sportowego – specyfika języka sprawozdawców i komentatorów sportowych.
  • L’acquisition du verbe par l’enfant polonophone (3 ans-4 ans) – étude longitudinale.

2010

Prace licencjackie
  • "Mettre", "faire", "prendre" - quelles equivalences en polonais ?
  • Expressions figees comprenant "grand/petit" ou le verbe " prendre" et leurs equivalences en francais et en polonais.
  • Les TIC dans l'enseignement/apprentissage du FLE.
  • Comprehension orale au college. Etude de cas.
  • Les proverbes concernant la femme et les animaux en polonais, en francais et en espagnol - quelles equivalences ?
  • Les verbes pronominaux en francais L2.
  • La composante culturelle dans les manuels du francais LE et espagnol LE (niveau college).
  • Enseigner la grammaire par des methodes ludiques.
Prace magisterskie
  • Complement locatif et temporel dans l'acquisition enfantine du francais L1.
  • L'acquisition du noms par des francophones en polonais langue etrangere.
  • Les verbes supports dans l'acquisition du FLE.
  • La composante culturelle dans les manuels recents du FLE (niveaux A1-A2).