Urszula Paprocka-Piotrowska

2013

Prace magisterskie
  • Enseigner le français juridique - enjeux culturels et linguistiques.
  • Les temps passés du français et de l'espagnol dans les productions des étudiants polonophones.
  • Le futur en français et en italien - l'emploi des temps verbaux dans les productions des étudiants polonophones.
  • La reformulation à l'exemple des récits oraux des apprenants polonophones en polonais langue maternelle et en français langue étrangère.
  • Dictionnaire thématique de football : règles de jeu, joueurs, terrain de jeu, supporters. Français - Espagnol - Polonais.

2012

Prace magisterskie
  • Compétence communicative : comment l'enseigner au niveau universitaire? (A l'exemple des étudiants de la philologie romane de la KUL)
  • Les documents authentiques dans l'enseignement/apprentissage du FLE
  • Les déterminants français et italiens. Leur apprentissage et enseignement.
  • L’enseignement précoce des langues étrangeres en Pologne (école élémentaire),
  • La nominalisation de l'infinitif dans les procédés de traduction (français/polonais et polonais/français)
  • L'enseignement de la grammaire, du lexique et de la compréhension d'écrite dans les méthodes de français recommandées par le ministere pour l'enseignement du FLE en Pologne (niveau lycée).
  • Acquisition guidée et non-guidée. Gestion des tâches par des apprenants polonophones avancés en français.
  • Apprendre a apprendre. Auto-formation dans l’apprentissage des langues étrangeres (objectifs, méthodes, résultats).

2011

Prace licencjackie
  •  Enseigner le français aux petits enfants – étude de cas
  • Enseigner le FLE aux adultes – exemple de public du 3e âge
Prace magisterskie
  • L’acquisition de la LM par l’enfant polonais a l’âge de 2;5 – 3;5 ans. Émergence du nom.
  • L’acquisition des temps passé du français par des apprenants polonophones du FLE.
  • Stereotypowy wizerunek Francji i Francuzów widziany oczami Polaków
  • Wypalenie zawodowe u nauczycieli języków obcych
  • Les verbes de mouvement dans l’acquisition du français et du polonais L(s)2.