Maria Mocarz-Kleindienst

2024

Prace magisterskie
  • The titles of English-language law related films and TV series in multilingual translation
  • Restaurant menu as a functional text. Genological and translational analysis.
  • Сравнительный анализ украинского и русского дубляжа фильма Тима Бёртона «Алиса в Стране чудес»
  • Legal communication in the American series Better Call Saul and its Polish translation.
  • Польско-русский глоссарий терминов из области лесоводства с лингвистическим комментарием
  • Comparative Analysis of David Goggins’s “Can’t Hurt Me: Master Your Mind and Defy the Odds” and its Polish Translation

2022

Rozprawy doktorskie
  • Polsko-rosyjski projekt leksykograficzny: teatr, opera, muzyka. Od badań metaleksykograficznych do autorskiej koncepcji słownika
  • Rola tłumacza w kontekście potrzeb odbiorców przekładu w środowisku imigrantów

2021

Rozprawy doktorskie
  • Egzotyzmy jako obiekt translatorski (na podstawie przekładów polskich reportaży podróżniczych na język rosyjski)

2019

Rozprawy doktorskie
  • Terminologia prawa celnego w rosyjsko-polskim przekładzie specjalistycznym i tekstach paralelnych
  • Film religijny we współczesnej kinematografii rosyjskiej. Studium kognitywno-kulturowe
Prace licencjackie
  • Klasy leksykalno-semantyczne przymiotników i ich funkcje na materiale rosyjskich bajek
Prace magisterskie
  • Dokumentacja celna analiza porównawcza tekstów rosyjskich i polskich.
  • Strategie i metody przekładu na podstawie własnych tłumaczeń wybranych starosłowiańskich tekstów z gatunku "chożdienij"
  • Leksyka religijna w najnowszej kinematografii rosyjskiej - analiza semantyczno-gramatyczna i funkcjonalna.

2018

Prace magisterskie
  • Analiza semantyczno-stylistyczna leksyki z dziedziny hokeja na podstawie różnych typów tekstów o sporcie.
  • Język młodzieży we współczesnej kinematografii rosyjskiej
  • Sposoby przekazu nazw realiów w rosyjskim przekładzie gry komputerowej World of Warcraft
  • Rosyjsko-polski przekład tekstu z dziedziny muzyki "Świat opery włoskiej". Strategie i metody pracy tłumacza.
  • Językowy obraz Polski i Polaków we współczesnej prasie rosyjskiej