Katarzyna Wołowska

2021

Prace licencjackie
  • Les archaïsmes dans « Le Petit Poucet » de Charles Perrault : analyse morphologique et sémantique
  • Le vocabulaire du crochet en français et en polonais
  • Le vocabulaire de la manucure en français et en polonais : étude comparative
  • Les noms de créatures fantastiques et leur description dans "Bilbo le hobbit " de J.R.R. Tolkien
  • Analyse étymologique de toponymes français d’origine grecque et celtique
  • Les noms des personnages dans les pièces de théâtre de Molière et leur traduction polonaise
  • Les « faux amis » : homophonie interlinguale en français, espagnol et polonais
  • Expressions idiomatiques relatives aux traits de caractère en français, anglais et polonais
  • Los arabismos en el vocabulario español de arquitectura y mobiliario
  • La traduction française d’archaïsmes polonais dans « Le dernier vœu » d’Andrzej Sapkowski : analyse lexicale et stylistique
  • Expressions idiomatiques contenant les lexèmes « œil/yeux », « oreille » et « nez » et leurs équivalents polonais
  • Les noms des drogues en français familier : analyse basée sur des enquêtes
  • L'emploi et les fonctions du participe passé dans le conte philosophique « Zadig ou la Destinée » de Voltaire
  • Le lexique religieux employé dans les versions française et polonaise de l’encyclique « Fratelli tutti » du pape François : analyse comparative
  • Procédés rhétoriques et références culturelles dans des discours de motivation français et polonais

2020

Prace magisterskie
  • Vocabulario de las lenguas indígenas en el español de América Latina: análisis léxico basado en encuestas
  • Les arabismes dans les textes de chansons de groupes de musique français : analyse sémantique
  • Analyse morphologique et sémantique du lexique des youtubeurs (exemple de la chaîne de Cyprien)
  • Vocabulaire de l'équitation en français et en polonais
  • Le vocabulaire familier dans "Oscar et la Dame rose" d'Éric-Emmanuel Schmitt et dans sa traduction polonaise.