Wypromowane prace dyplomowe
2025
Prace magisterskie
- La traduction audiovisuelle d’épisodes comiques dans le film "Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre" : analyse comparative de la version originale et du doublage polonais
- Les répliques des héros dans le jeu vidéo « Overwatch 2 » en quelques langues sélectionnées : analyse comparative
- Les phraséologismes dans la bande dessinée "Astérix et Cléopâtre" et leur traduction en anglais et en polonais : analyse comparative
- Les anglicismes en français québécois: analyse morpho-sémantique
- Expressions phraséologiques dans l’argot carcéral en français et en polonais
- Expressions d’origine biblique en français, italien et polonais: analyse sémantique
- Le vocabulaire du jardinage en français, espagnol, anglais et polonais
- Le lexique concernant les postures de yoga : analyse contrastive franco-polonaise
2024
Prace magisterskie
- Las estructuras morfológicas en « El Principito » y « El Little Príncipe » : análisis comparativo en español y en spanglish
- Analyse linguistique des archaïsmes dans les lettres de Jean Casimir à Marie-Louise (1663-1665) et leur traduction en polonais
- Le vocabulaire familier des supporters de football en français et en polonais
2021
Prace licencjackie
- Les archaïsmes dans « Le Petit Poucet » de Charles Perrault : analyse morphologique et sémantique
- Le vocabulaire du crochet en français et en polonais
- Le vocabulaire de la manucure en français et en polonais : étude comparative
- Les noms de créatures fantastiques et leur description dans "Bilbo le hobbit " de J.R.R. Tolkien
- Analyse étymologique de toponymes français d’origine grecque et celtique
- Les noms des personnages dans les pièces de théâtre de Molière et leur traduction polonaise
- Les « faux amis » : homophonie interlinguale en français, espagnol et polonais
- Expressions idiomatiques relatives aux traits de caractère en français, anglais et polonais
- Los arabismos en el vocabulario español de arquitectura y mobiliario