"Ghy sult vertrout sijn woort 't profijt met vreugden winnen". De dialoog met een liefdesgod als structuurelement en overtuigingsmiddel in de voorredes tot 17e-eeuwse Nederlandse embleembundels
["Ghy sult vertrout sijn woort 't profijt met vreugden winnen" [Trusting his word you will reap profit and joy]. The dialogue with the god of love as a structural element and means of persuasion in the prologues to 17th century Dutch volumes of emblems]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Miejsce: Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien
Rok wydania: 2012
Tytuł publikacji: Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010 Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit : Jiddische Sprache und Literatur in Geschichte und Gegenwart. Luxemburgistik im Spannungsfeld von Mehrsprachigkeit, Regionalität und Internationalität. Ältere Niederländische Literatur. Niederländische Sprach- und Literaturwissenschaft mit besonderer Berücksichtigung des Afrikaans
Redaktorzy: Simon Neuberg, Claude D. Conter, Jerzy Koch, Stefan Kiedroń
Tom: 3
Strony od-do: 221-226
Streszczenie: W artykule omówiono strategie perswazyjne stosowane przez autorów niderlandzkich zbiorów emblematów z początków XVII w. (przykładowo, Cupido's lusthof z 1613 r.); zwrócono uwagę zwłaszcza na wierszowane wprowadzenia o tematyce alegorycznej, w których występuje postać Amora (Kupidyna).



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Marcin Polkowski",
title = "''Ghy sult vertrout sijn woort 't profijt met vreugden winnen''. De dialoog met een liefdesgod als structuurelement en overtuigingsmiddel in de voorredes tot 17e-eeuwse Nederlandse embleembundels",
journal = "",
year = "2012",
pages = "221-226"
}

Cytowanie w formacie APA:
Polkowski, M. (2012). "Ghy sult vertrout sijn woort 't profijt met vreugden winnen". De dialoog met een liefdesgod als structuurelement en overtuigingsmiddel in de voorredes tot 17e-eeuwse Nederlandse embleembundels. , 221-226.