Het samenspel van Vlaamse, Poolse, Oekraïense en Russische motieven in Albrecht Rodenbachs drama Studenten van Warschau. Is de geijkte interpretatie aan herziening toe?
[The interaction of Flemish, Polish, Ukrainian and Russian motifs in Albrecht Rodenbach's play Students of Warsaw. Is the traditional interpretation ripe for revision? ]

Wygłoszenie referatu na konferencji międzynarodowej

Nazwa konferencji: Regionaal Colloquium Debrecen: Lingua Ludens
Miejsce: Debrecen, Egyetem tér 1, 4032 Węgry (zdalnie)
Nazwa jednostki: Nederlandisztika tanszek, Uniwersytet w Debreczynie