Beata Popławska

Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
[A practical guide to Dutch in Belgium and the Netherlands]

Recenzja naukowa w czasopiśmie

Czasopismo: Acta Universitatis Wratislaviensis : Neerlandica Wratislaviensia (ISSN: 0860-0716)
Rok wydania: 2023
Tom: XXXIV
Numer czasopisma: 4188
Strony od-do: 181-184
Streszczenie: Niderlandzki i flamandzki to te same czy zupełnie różne języki? Większość studentów niderlandzkiego jako języka obcego z pewnością jest w stanie usłyszeć różnicę w wymowie, ale reszta pozostaje raczej nieodkryta. Tytuł książki ,,Buurtaal'' oznacza w tłumaczeniu ,,język sąsiadów" oraz skupia się na różnicach i podobieństwach między niderlandzkim w Holandii i niderlandzkim/flamandzkim w Belgii (Flandrii). Niniejszy przewodnik napisany jest prostym językiem i stanowi obowiązkową lekturę nie tylko dla językoznawców lub rodzimych użytkowników języka, ale także dla każdej osoby, która uczy się j. niderlandzkiego. Co więcej, przewodnik jest również przeznaczony dla osób, które pracują nad adaptacją tekstów na rynek belgijski lub holenderski.
Słowa kluczowe: Niderlandzki, flamandzki, Holandia, Belgia/Flandria, różnice, podobieństwa, tłumaczenie/adaptacja tekstów, Miet Ooms.
Dostęp WWW: https://doi.org/10.19195/0860-0716.34.12
DOI: 10.19195/0860-0716.34.12