Beata Popławska

Zeg het met vis! Nederlandse en Poolse vis-metaforen en hun taalbeeld van de wereld.
[Say it with fish! Dutch and Polish fish metaphors and their linguistic picture of the world.]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

Czasopismo: Roczniki Humanistyczne (ISSN: 0035-7707)
Rok wydania: 2022
Tom: 70
Numer czasopisma: 5
Strony od-do: 129-141
Streszczenie: Motyw ichtiologiczny jest obecny zarówno w literaturze, mitologii, religii jak i frazeologii. Morze od zawsze było miejscem spotkań różnych ludzi mówiących różnymi językami, dlatego też język morza zawsze był międzynarodowy. W artykule podjęto próbę zebrania, a następnie porównania niderlandzkich i polskich metafor z rybami/stworzeniami wodnymi, aby zobaczyć, w jakim stopniu metafora ichtiologiczna zakorzeniona jest w tych językach oraz co można odkryć w podobieństwach i różnicach. Ponadto przeanalizowana została koncepcja językowego obrazu świata w oparciu o metafory z gatunkami ryb wspólnymi dla obu języków.
Słowa kluczowe: frazeologia, metafora, niderlandzkie i polskie wyrażenia z rybami/stworzeniami wodnymi, językowy obraz świata
DOI: 10.18290/rh22705sp-8



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Beata Popławska",
title = "Zeg het met vis! Nederlandse en Poolse vis-metaforen en hun taalbeeld van de wereld.",
journal = "Roczniki Humanistyczne",
year = "2022",
number = "5",
pages = "129-141"
}

Cytowanie w formacie APA:
Popławska, B. (2022). Zeg het met vis! Nederlandse en Poolse vis-metaforen en hun taalbeeld van de wereld. Roczniki Humanistyczne, 5, 129-141.