Wojciech Guz

2022

Prace magisterskie
  • Wordplay in Translation: The Case of “Fawlty Towers”
  • A Study of Digital English: The Case of Online Message Board Users
  • French vs. English: Different Paths of Semantic Change

2020

Prace magisterskie
  • A Comparative Analysis of Polish and English Animal Idioms
  • The Influence of Twitch.tv on the Language of Its Users
  • The Non-expression of Meaning: Ellipsis and Other Types of Omission
  • Hedging in English: a Study of Selected Exponents
  • Eponyms: Morphological Derivatives Based on Proper Nouns
  • The Variation in the Use of Discourse Markers on the Basis of TED Talks

2017

Prace licencjackie
  • Descriptive vs prescriptive approaches to the grammar of English
  • A comparison of English and Polish on the basis of TV sports commentary
  • Categorization of English and German nominal suffixes
  • A comparison of English, Polish and Spanish diminutives.
  • Differences between English and Irish English on the basis of Roddy Doyle's fiction
  • An analysis of Polish-English False Friends in comparison with other European languages
  • Similarities and differences between English and German proverbs
  • Inflectional categories of Polish and English: tense, aspect, mood, and voice
  • A comparison of selected English,Russian, and Polish idioms

2013

Prace licencjackie
  • How not to say what you think: euphemisms, doublespeak and political correctness.
  • Digital English and its influence on Polish