Typy inności w odbiorze przekładu (na przykładzie przewodników turystycznych)
[Types of otherness in the reception of translation (on the example of tourist guidebooks)]
Wygłoszenie referatu na konferencji krajowejNazwa konferencji: Przekład – Język – Kultura
Miejsce: Kazimierz Dolny
Nazwa jednostki: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej