Wypromowane prace dyplomowe
2018
Prace magisterskie
- Particularidades semánticas y formales de los diminutivos caribeños. Estudio en la perspectiva panhispánica.
- Mécanismes de dépersonnalisation dans le discours juridique. Analyse contrastive en trois langues : français, anglais et polonais.
- Les termes de la musique: analyse contrastive en français et autres langues
- Terminologie relative à l’automobile en français et autres langues. Analyse sémantique et étymologique.
2017
Prace magisterskie
- Eficacia de la política reguladora en el ámbito de la ortografía. Ejemplo de la Real Academia Española, del Consejo del Idioma Polaco y de la Academia Francesa.
2016
Prace licencjackie
- Les anglicismes dans la publicite de presse. Analyse contrastive en francais, espagnol et polonais
Prace magisterskie
- Ressources de manipulation dans les titres de presse et d’autres médias polonais et français en ligne.
- Mécanismes du comique dans les textes originaux et dans la traduction. Cas des dessins animés américains en quelques langues choisies.
- Types d'ambiguïté dans les titres de la presse traditionnelle et électronique. Analyse de quelques médias polonais choisis
- Expression des couleurs et des formes dans les champs lexicaux de la faune et de la flore. Analyse en quelques langues choisies.
- Expressions analytiques et synthétiques dans la langue générale et dans quelques discours spécialisés. Étude en français, espagnol et polonais.
- Tipología de los cambios de estado físico y psíquico. Estudio de verbos y perífrasis españoles y sus equivalentes en polaco y francés.
- La terminologie française et polonaise des fruits selon la perception visuelle, olfactive et gustative
- Le superlatif des adjectifs et ses effets de sens dans le discours religieux. Analyse contrastive de textes français et polonais.
- Análisis contrastivo del lenguaje político de los regímenes totalitarios del siglo XX en Polonia y España.
2014
Prace licencjackie
- Les expressions contenant le verbe faire et leurs équivalents polonais et espagnols. Analyse en termes d'économie lexicale
- Les animaux dans les proverbes français et polonais. Analyse lexicale et culturelle
- Les verbes d'existence vs les verbes de position dans les langues française, espagnole et polonaise
- Métaphore dans les expressions idiomatiques contenant les noms d'aliments.Analyse contrastive dans les langues française,espagnole et polonaise
- La transposition catégorielle dans un corpus parallèle français-polonais de jurisprudence européenne