Wilken Engelbrecht

"Foedum esse hominem in ea lingua videri hospitem in qua natus est." Op- en ondergang van de "latinisering" van de Nederlandse schrifttaal
["Foedem esse hominem in ea lingua videri hospitem in qua natus est." Rise and fall of the "latinisation" of written Dutch]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Miejsce: Wrocław
Rok wydania: 2004
Tytuł publikacji: Thesaurus polyglottus et flores quadrinlingues. Festschrift für Stanislaw Predota zum 60. Geburtstag
Redaktorzy: Stefan Kiedroń, Agata Kowalska-Szubert
Strony od-do: 93-110
Streszczenie: Artykuł zajmuje się wpływem łaciny na gramatyce holenderskiej, zwłaszcza składnią. W artykule przedstawiono sposób wpływ łaciny na język literacki była bardzo silna na początku, ale w XX wieku stopniowo zniknął. Tzw. "nowe zjawiska" jako np. "Poldernederlands" są rzeczywiście skutki potocznym języku niderlandzkim, które stopniowo wchodzą w standardowem języku niderlandzkim.
Słowa kluczowe: Łacina, gramatyka holenderska, wpływ, Hooft, Tacitus



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Wilken Engelbrecht",
title = "''Foedum esse hominem in ea lingua videri hospitem in qua natus est.'' Op- en ondergang van de ''latinisering'' van de Nederlandse schrifttaal ",
journal = "",
year = "2004",
pages = "93-110"
}

Cytowanie w formacie APA:
Engelbrecht, W. (2004). "Foedum esse hominem in ea lingua videri hospitem in qua natus est." Op- en ondergang van de "latinisering" van de Nederlandse schrifttaal . , 93-110.