Wilken Engelbrecht

Vratislav jako zprostredkovatel nizozemské literární kultury v zemích koruny ceské
[Wroclaw as an ambassador of Dutch literary culture in the crown lands of Bohemia]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Nazwa konferencji: Wrocław w Czechach. Czesi we Wrocławiu / Vratislav v českých zemích – Češi ve Vratislavi
Miejsce: Wrocław
Rok wydania: 2003
Tytuł publikacji: Wrocław w Czechach. Czesi we Wrocławiu. Literatura - Język - Kultura
Redaktorzy: Zofia Tarajlo-Lipowska, Jarosław Malicki
Strony od-do: 42-45
Streszczenie: Śląsk i Wrocław w szczególności odegrały ważną rolę w mediacji kultury holenderskiej i flamandzkiej w Czechach. Do 1742 r. Śląsk był jednym z krajów Korony czeskiej i był, jak Morava, tolerancyjny. Holendrzy odegrałi rolę zwłaszcza w architekturze. Najbardziej znanym z nich był Adriaen de Vries. I część jezuitów, która opiekowała kontrareformaci pochodzi z Holandii. Holenderski wpływ widać nawet w literaturze Europy środkowiej. Tak więc np. znany poeta śląski Martin Opitz był inspirowan przez holenderskich poetów, np. Daniel Heinsius i Hugo Grotius. Pracy drugego z nich przyszedły poprzez tłumaczenie śląskiego poety do Czech. Podobną rolę odegrał śląski poeta Hoffmann z Fallersleben.
Słowa kluczowe: Literatura, Język, Kultura, Wrocław, Martin Opitz, Hugo Grotius, Daniel Heinsius



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Wilken Engelbrecht",
title = "Vratislav jako zprostredkovatel nizozemské literární kultury v zemích koruny ceské",
journal = "",
year = "2003",
pages = "42-45"
}

Cytowanie w formacie APA:
Engelbrecht, W. (2003). Vratislav jako zprostredkovatel nizozemské literární kultury v zemích koruny ceské. , 42-45.