Wilken Engelbrecht

Sprach Kalvin Niederländisch? Zur protestantischen Identität des Niederländischen in Tschechien
[Did Calvin speak Dutch? About the calvinist identity of Dutch in Czechia]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Nazwa konferencji: Sprache und Identität. Symposium zum 10-jährigen Bestehen der Nederlandistik
Miejsce: Wien
Rok wydania: 2003
Tytuł publikacji: Sprache und Identität. Akten des Symposiums zum 10-jährigen Bestehen der Nederlandistik am 18. und 19. Oktober 2002 in Wien
Redaktorzy: Herbert Van Uffelen, Elisabeth Weissenböck, Christine van Baalen
Strony od-do: 107-115
Streszczenie: Ogólne wrażenie holenderskiego obcej kultury jest to, że Holandia jest typowym kalwińskim krajem. W artykule wskazuje, że obraz nie jest do końca prawdą, i że słynna tolerancja Holenderski właśnie sytuacja, gdy kalwinizm nigdy nie osiągnęła pełnej ideologicznej dominacji w społeczeństwie holenderskim.
Słowa kluczowe: Tłumaczenie, holenderski, czeski, kalwinizm



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Wilken Engelbrecht",
title = "Sprach Kalvin Niederländisch? Zur protestantischen Identität des Niederländischen in Tschechien",
journal = "",
year = "2003",
pages = "107-115"
}

Cytowanie w formacie APA:
Engelbrecht, W. (2003). Sprach Kalvin Niederländisch? Zur protestantischen Identität des Niederländischen in Tschechien. , 107-115.