2024

Prace licencjackie
  • Проблемы польских и русских переводов названий англоязычных фильмов в жанре драмы и романтической комедии
  • Присяжные переводы польско-русских и русско-польских текстов частного права. Избранная проблематика
  • Элементы фэнтези в свете переводческих стратегий (на примере русского перевода сериала Сверхъестественное)
  • Социолект потребителей психоактивных веществ (по материалам польских и русских Интернет-форумов)
  • Языковая корректность в польских и английских публичных дебатах на основе избранных высказываний политиков
  • Сравнительный анализ русских и польских фразеологизмов с растительным компонентом
  • Культурно-исторические реалии в переводе: проблематика русского дубляжа первого сезона сериала «Корона»
  • Problematic aspects of slang in English-speaking influencers' statements on Instagram
  • Языковая картина бабы и деда в польских и русских паремиологических единицах

2022

Prace licencjackie
  • Переводческие стратегии и методы (на примере польских туристических текстов в переводе на русский язык)
  • Сопоставительный анализ русских и польских народных пословиц и поговорок о труде (на материале лексикографических источников)
  • Особенности перевода польских юридических текстов на русский язык (на материале выбранных специализированных текстов)
  • Языковая картина человека в русской и польской анималистической фразеологии (структурно-семантический анализ)
  • Проблема перевода музыкальных произведений на русский язык в мультфильме "Запутанная история"
  • Машинный перевод в работе переводчика (на примере польско-русского перевода избранных текстов в Яндекс.Переводчик и Google.Translate)
  • Сокращения и аббревиатуры в русском языке бизнеса и экономики (на материале лексикографических источников)
  • Сравнительный анализ социолекта польских и российских скаутов (глоссарий и лингвистический анализ)

2020

Prace licencjackie
  • Neologizmy w rosyjskim socjolekcie młodzieżowym (analiza leksykalna wpisów na portalu społecznościowym Facebook)
  • Analiza pola semantycznego "człowiek" w dialekcie północnorosyjskim na materiale źródeł leksykograficznych obwodu archangielskiego i wołogodzkiego.
  • Najnowsze zapożyczenia z języka angielskiego w rosyjskim dyskursie publicystycznym (na materiale wybranych tekstów prasowych).