What Makes Tushman Funny? The Polish Version of the Young Adult Novel Wonder by R.J. Palacio as an Example of Fair Translation

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

Czasopismo: Acta Humana (ISSN: 2082-4459)
Rok wydania: 2017
Tom: 8
Strony od-do: 183-193
Dostęp WWW: https://journals.umcs.pl/ah/article/view/7193/5548
DOI: 10.17951/ah.2017.8.183



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Jerzy Skwarzyński",
title = "What Makes Tushman Funny? The Polish Version of the Young Adult Novel Wonder by R.J. Palacio as an Example of Fair Translation",
journal = "Acta Humana",
year = "2017",
pages = "183-193"
}

Cytowanie w formacie APA:
Skwarzyński, J. (2017). What Makes Tushman Funny? The Polish Version of the Young Adult Novel Wonder by R.J. Palacio as an Example of Fair Translation. Acta Humana, 183-193.