„O wypowiadaniu niewypowiadalnego” i tłumaczeniu (nie)przetłumaczalnego – tekst religijny w przekładzie
["On saying the unsayable" and translating the (un) translatable – religious texts in translation]

Rozdział w recenzowanej książce naukowej

Miejsce: Lublin
Rok wydania: 2018
Tytuł publikacji: Przekład - język - kultura. 5
Redaktorzy: Roman Lewicki
Strony od-do: 47-59