Dorota Śliwa

Coeur et sentiments: une étude cognitive des collocations françaises et polonaises
[Cognitive study of collocations ]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Miejsce: Lublin
Rok wydania: 2011
Tytuł publikacji: Parler des émotions : entre langue et littérature
Redaktorzy: Anna Krzyżanowska, Renata Jakubczuk
Strony od-do: 191-199
Streszczenie: Studium kognitywne kolokacji podkreśla rolę poziomu konceptualnego, który jest u podstaw ich dwuczłonowej struktury usytuowanej w danym kontekście (np. serca czy radości). Kolokacja ujmowana jako jednostka dyskursu zestawiona jest z definicją minimalną danej rzeczy, gdzie kolokator desygnuje rzecz, a kolokatyf jest syntezą predykacji o danej cesze. Przykłady kolokacji z wyrazami "coeur/ "serce" oraz "joie" / "radość" ilustrują zakotwiczenie kolokacji w strukturze ontologicznej i w strukturze konceptualnej, a także przekształcenia na poziomie syntagmatycznym, właściwym dla każdego języka.
Słowa kluczowe: kolokacja, struktura ontologiczna, struktura konceptualna



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Dorota Śliwa",
title = "Coeur et sentiments: une étude cognitive des collocations françaises et polonaises",
journal = "",
year = "2011",
pages = "191-199"
}

Cytowanie w formacie APA:
Śliwa, D. (2011). Coeur et sentiments: une étude cognitive des collocations françaises et polonaises. , 191-199.