Dorota Śliwa

Une introduction à l'analyse des verbes polonais de perception auditive słyszeć et słuchać et leurs traductions en français
[An introduction to the analysis of Polish auditory verbs słyszeć and słuchać and their translations into French]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Miejsce: Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Rok wydania: 2022
Tytuł publikacji: L’art de vivre, de survivre, de revivre. Le 50e anniversaire des études romanes à l’Université de Łódź
Redaktorzy: Magdalena Lipińska, Magdalena Szeflińska-Baran
Strony od-do: 289-300
Streszczenie: W ostatnich kilkudziesięciu latach można zauważyć istotny wzrost liczby analiz czasowników percepcji zmysłowej w różnych językach. Są to najczęściej analizy składniowe i semantyczne predykatów w ramach jednego zdania. Niniejszy artykuł jest propozycją analizy kontrastywnej polskich i francuskich czasowników percepcji słuchowej powiązanej z aktywnością intelektualną i sytuacją komunikacji językowej. Opis semantyczny czasowników podzielony jest według kryteriów poznawczych na percepcję pasywną (słyszeć - entendre) i aktywną (słuchać - écouter) a kategoria obiektów percepcji ograniczona jest do percepcji słowa. Analiza kontrastywna wykazuje, że różne prefiksy dla form dokonanych i niedokonanych polskich czasowników wyrażają niuanse znaczeniowe aspektowe i modalne, czego nie ma w czasownikach francuskich. W analizowanych tekstach niuanse te tłumaczone są przez przysłówki lub inne czasowniki. Polisemia czasowników związana jest z aktywnością intelektualną i pozycją podmiotu mówiącego wobec swego rozmówcy. Komponent 'zrozumienie' pojawia się w czasownikach percepcji pasywnej; dla czasowników percepcji aktywnej polisemia generowana jest w relacji przyczynowo-skutkowej: 'posłuszeństwo' - kiedy podmiot percypujący jest w pozycji podległej, 'spełnienie' - kiedy podmiot percypujący jest w nadrzędnej pozycji.
Słowa kluczowe: czasowniki percepcji słuchowej, polskie prefiksy, perfektywny i imperfektywny, polisemia
Dostęp WWW: https://dspace.uni.lodz.pl/xmlui/handle/11089/42954



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Dorota Śliwa",
title = "Une introduction à l'analyse des verbes polonais de perception auditive słyszeć et słuchać et leurs traductions en français",
journal = "",
year = "2022",
pages = "289-300"
}

Cytowanie w formacie APA:
Śliwa, D. (2022). Une introduction à l'analyse des verbes polonais de perception auditive słyszeć et słuchać et leurs traductions en français. , 289-300.