Dorota Śliwa

L’intensité comme facteur d’expression de l’émotion dans le discours de Jean-Paul II au corps diplomatique (2005) Etude du texte parallèle polonais et français
[The expression of emotion in the discourse of John Paul II addressed to the Diplomatic Corps (2005). The study of a parallel Polish and French text]

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Miejsce: Kraków
Rok wydania: 2016
Tytuł publikacji: Études sur le texte dédiées à Halina Grzmil-Tylutki
Redaktorzy: Joanna Górnikiewicz, Barbara Marczuk, Iwona Piechnik
Strony od-do: 229-242
Streszczenie: Przemówienie Jana Pawła II do korpusu dyplomatycznego jest par excellence emocjonalne. Odstawiając na bok zabiegi retoryczne, które mogą być przedmiotem innego studium, przedstawiamy kilka zabiegów intensywności jako czynników wyraŜania emocji. W analizie językoznawczej zastosowane podejście dialogiczne i realistyczną koncepcję znaku językowego. Leksyka i determinanty reprezentują nazywaną rzeczywistość i stykają się z wrażliwością uczestników spotkania papieża z dyplomatami. Intensywność (w skalarności słownictwa i determinantów) jest rozpatrywana jako siła illokucyjna. Analiza tekstu w języku polskim i francuskim wykazuje paralelne odpowiedniki, na które system danego języka pozwala, ale widać także różnice wynikające z subiektywnego wyboru autora i tłumacza.



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Dorota Śliwa",
title = "L’intensité comme facteur d’expression de l’émotion dans le discours de Jean-Paul II au corps diplomatique (2005) Etude du texte parallèle polonais et français",
journal = "",
year = "2016",
pages = "229-242"
}

Cytowanie w formacie APA:
Śliwa, D. (2016). L’intensité comme facteur d’expression de l’émotion dans le discours de Jean-Paul II au corps diplomatique (2005) Etude du texte parallèle polonais et français. , 229-242.