Vertalen in het vreemdetalenonderwijs? Studenten aan het woord...
[Translation in Foreign Language Education? Students' opinions ...]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

Czasopismo: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik (ISSN: 1803-7380)
Rok wydania: 2019
Tom: 33
Numer czasopisma: 2
Strony od-do: 45-56
Streszczenie: W ostatnich latach dokonano ponownej oceny roli tłumaczeń (pisemnych i ustnych) w nauczaniu języków obcych (Cook, 2010; Laviosa, 2014; Carreres, 2014). Obecnie ESOKJ (2001) uznaje tłumaczenia pisemne i ustne za umiejętnośc, którą nazywa się "mediacją". Badanie Unii Europejskiej na temat roli tłumaczenia w nauczaniu języków obcych w UE ujawniło potrzebę lepszego zrozumienia poglądów uczniów w zakresie nauki języków obcych (Pym, Malmkjær i Gutiérrez-Colon, 2013). Aby spełnić ten wymóg, w niniejszym opracowaniu przedstawiono opinię polskich studentów na temat tłumaczeń w nauczaniu języków obcych. Bazując na wynikach projektu tłumaczeniowego zrealizowanego w ramach programu studiów magisterskich na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II, analizuje również ich poglądy na temat pracy z prawdziwymi zadaniami tłumaczeniowymi.
Słowa kluczowe: tłumaczenia, nauczanie języków obcych, e, dydaktyka tłumaczeniowa, nauczanie języków obcych, dydaktyka
Dostęp WWW: http://hdl.handle.net/11222.digilib/142846
DOI: 10.5817/BBGN2019-2-5



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Muriel Waterlot",
title = "Vertalen in het vreemdetalenonderwijs? Studenten aan het woord... ",
journal = "Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik",
year = "2019",
number = "2",
pages = "45-56"
}

Cytowanie w formacie APA:
Waterlot, M. (2019). Vertalen in het vreemdetalenonderwijs? Studenten aan het woord... . Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, 2, 45-56.