A note on the alleged hybrid status of -nie /-cie nominals in Polish

Artykuł naukowy w wydawnictwie zbiorowym recenzowany

Miejsce: Lublin
Rok wydania: 2013
Tytuł publikacji: Ambiguity : multifaceted structures in syntax, morphology and phonology
Redaktorzy: Anna Bondaruk, Anna Malicka-Kleparska
Strony od-do: 35-58
Streszczenie: Artykuł przedstawia semantyczną, syntaktyczną i formalną charakterystykę nomina verbalia (rzeczowników odsłownych) w języku polskim w celu zbadania czy mogą być one uznane za kategorię hybrydową. Tradycyjnie nominalizacje na -nie, -cie uważane są za kategorię derywacyjną (Puzynina 1969, Grzegorczykowa and Puzynina 1979, 1999). Stanowisko to podważają Fokker (1966) i Rozwadowska (1995, 1997) wskazując na zdolność tych formacji do wyrażania opozycji aspektowych i kategorii negatywności oraz występowanie z klitykiem się i przysłówkami. Analiza zaproponowana przez Rozwadowską wpisuje się w dominujący w chwili obecnej pogląd iż nominalizacje zawierają w swej strukturze elementy strukturalne frazy werbalnej (Borer 1993, 2003, Borsley and Kornfilt 2000, Fu, Roeper and Borer 2001, Alexiadou 2001, 2010). Analiza zaproponowana w artykule w oparciu o model Lexeme Morpheme Base Morphology (Beard 1995) pozwala pogodzić przeciwstawne stanowisko leksykalistyczne i (neo)transformacyjne/strukturalne. Rzeczowniki odsłowne nie są kategorią hybrydową wykazującą cechy zarówno nominalne jak werbalne, lecz mamy do czynienia z dwoma odrębnymi homonimicznymi kategoriami.
Słowa kluczowe: rzeczownik odsłowny, nomina verbalia, hybryda, transpozycja, LMBM



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Maria Bloch-Trojnar",
title = "A note on the alleged hybrid status of -nie /-cie nominals in Polish",
journal = "",
year = "2013",
pages = "35-58"
}

Cytowanie w formacie APA:
Bloch-Trojnar, M. (2013). A note on the alleged hybrid status of -nie /-cie nominals in Polish. , 35-58.