Henryk Duda

Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
[The linguistic genesis of Baron Kudkudak]

Artykuł naukowy w czasopiśmie recenzowany

Czasopismo: Język. Religia. Tożsamość (ISSN: 2083-8964)
Rok wydania: 2023
Numer czasopisma: 1
Strony od-do: 31-46
Streszczenie: W artykule poddano analizie pochodzenie przezwiska Kudkudak. Nosi je jeden z drugoplanowych bohaterów sagi o Wiedźminie Andrzeja Sapkowskiego. Analiza prowadzi do wniosku, że ta dźwiękonaśladowcza nazwa własna nie jest indywidualnym neologizmem Sapkowskiego. W różnych wariantach fonetycznych występuje w polszczyźnie kresowej, skąd trafiła do tekstów literackich. Jej źródłem jest najprawdopodobniej ukraiński wyraz kudkudák (кудкудак), który oznacza głos kury, jest naśladowaniem głosu kury. Źródłem inspiracji Sapkowskiego była albo polszczyzna jego rodziny ze strony ojca, albo literatura dla dzieci, najprawdopodobniej wiersz Jana Brzechwy Kokoszka-smakoszka.
Słowa kluczowe: nazwy własne w literaturze, polsko-ukraińskie kontakty językowe, język osobniczy, nazwy własne w prozie Sapkowskiego, geneza przezwiska Kudkudak
Dostęp WWW: https://jezyk.religia.tozsamosc.ajp.edu.pl/resources/html/article/details?id=612469
DOI: 10.5604/01.3001.0053.7707



Cytowanie w formacie Bibtex:
@article{1,
author = "Henryk Duda",
title = "Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka",
journal = "Język. Religia. Tożsamość",
year = "2023",
number = "1",
pages = "31-46"
}

Cytowanie w formacie APA:
Duda, H. (2023). Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka. Język. Religia. Tożsamość, 1, 31-46.